抒情插曲(1822-1823) 亨利希·海涅

我把嘆息和苦痛,
灌輸在這本書中,
你要是把它打開,
就露出我的隱衷。


2

從我的眼淚裡
迸發出許多花朵,
而我的嘆息
變成了夜鶯之歌。

愛人呵,如果你愛我,
我將把花兒全部奉獻,
而且在你的窗前
將響起夜鶯的歌聲。

6

把你的臉貼住我的臉,
讓淚眼留在一起!
把你的心貼住我的心,
讓愛火燒在一起!

等我們盈盈的淚珠,
滴入這熊熊的火裡,
等我雙臂抱緊了你--
我情願殉情而死!

8

太空中的星辰,
幾千年來毫無更動,
它們彼此面面相覷,
懷著愛情的悲痛。

它們說著一種語言,
十分豐富而美麗,
可是任何語言學家,
對這種語言都茫無所知。

我倒曾把它鑽研,
而且銘記不忘;
我所依據的文法
就是我愛人的面龐。

22

我曾很久地佔有你的心房,
你已完全把它淡忘,
你那甜蜜、虛偽而狹隘的心,
比它更甜蜜而虛偽的真是難尋。

你把那愛情和煩惱遺忘,
它們曾一同折磨過我的心房。
我不知道,愛比苦是否更深?
我只知道,這二者都深得駭人!

35

有一棵松樹孤單單
在北國荒山上面。
它進入睡鄉;冰和雪
給它裹上了白毯。

它夢見一棵棕櫚,
長在遙遠的東方,
孤單單默然哀傷,
在灼熱的岩壁上。

40

親愛的美麗的情人,
我總是不能忘記:
我曾一度佔有過你,
你的心和你的身子。

你那嬌柔而年輕的身子,
我還想將它佔有;
那顆心盡可掩埋,
我有自己的心已經足夠。

我要將我的心切開,
拿一半吹進你的軀體,
我要抱緊了你,
我們的身心要合為一體。

42

無數舊時的幻影
從墳墓裡升起,
好像我在你的身旁
曾經度過的一些日子。

白天我像做夢一樣,
跑遍了大街小巷;
人們奇怪地看我,
我是沉默而憂傷。

夜晚的情調更佳,
街道上空空無人;
只有我和我身影,
默默地逍遙閒行。

我漫步走過溪橋,
腳步傳出了回音;
月兒從雲端透露,
用慇勤的眼光致敬。

我在你家門前立停,
凝視著天空,
凝視著你的窗戶--
我的心兒悲痛。

我知道你常探出窗外
向著下面窺視,
看我立在月光之下,
宛如一根柱子。

54

在你的面頰上
是炎炎的夏天;
在你的心兒裡,
是冰冷的冬天。

我最愛的人兒!
這些都要改變。
你臉上將是冬天,
你心裡將是夏天。

55

兩人互相分離,
總要握手惜別,
開始哭泣流淚,
然後不住嘆息。

我們沒有哭泣,
沒有唉聲嘆氣!
直到分別以後,
才流淚而嘆息。

61

我在夢中哭了一陣,
我夢見,你躺在墓裡。
我醒來,面孔上
淚珠兒還流個不止。

我在夢中哭了一陣,
我夢見,你把我丟棄。
我醒來,哀哀地,
我還大哭了多時。

我在夢中哭了一陣,
我夢見,你沒有變心。
我醒來,淚珠兒
還像潮湧似地飛迸。

62

我每夜在夢中和你相見,
看見你對我情意綿綿,
我不由得放聲大哭,
跪倒在你的腳邊。

你淒然地向我凝眸,
輕搖著你金發的頭;
像珍珠一樣的淚珠
從你的眼中緩緩下流。

你悄悄地對我輕語,
並且授給我一束柏枝。
我醒來,不見柏枝,
你的輕語我也忘記。

68

愛人啊,自從你的眼光
不再向我炯炯洞照,
陰鬱而濃密的黑暗,
總圍繞在我的週遭。

那美麗的愛情之星,
已消滅了燦爛的光華,
深淵在我的足下開口--
太古之夜啊,請把我吞下!





亨利希·海涅 (Heinrich Heine, 1797-1856),德國革命

民主主義詩人。1797年12月13日出生於杜塞爾多夫一個猶太商人家庭。中學畢業後,父母要他經商。1816年去漢堡叔父所羅門·海涅處,愛上了堂妹阿瑪麗,開始寫抒情詩。1819年秋入波恩大學學習法律,

聽奧·威·施萊格爾的德國語言史課,並經常與之來往,因而受浪漫派的影響。接下來他又到哥廷根大學和柏林大學學習。在柏林時他聽過黑格爾的哲學課程,結識了浪漫派作家沙米索、富凱等,並積極參加爭取猶太人解放的工作。 1825年獲法學博士學位。


兩 本著作。為了和激進派詩人內容空洞的「傾向詩」進行鬥爭,他寫了長詩「阿塔·特羅爾,一個仲夏夜的夢」(1843)。1843年底,海涅和馬克思在巴黎結 識。這個時期,他的詩歌創作達到了新的高峰,他發表了「新詩集」(1844),其中包括一部分以「時代的詩」命名的政治詩,和長詩「德國,一個冬天的童 話。


在1821至1830年期間,海涅曾到德國各地和波蘭、英國、意大利旅行。1822年出版第一部「詩 集」,次年又出版「悲劇—抒情插曲」。1827年他把早期抒情詩彙集在一起出版,題名「歌集」,引起轟動,奠定了他在文壇上的地位。這期間,他還創作了 「哈爾茨山遊記」等散文作品,也引起巨大反響。海涅這個時期的抒情詩和遊記,大多抒寫他個人的經歷、感受、憧憬,感情真摯,語言優美,具有明顯的浪漫 主義色彩。


1830年法國爆發七月革命,海涅深受鼓舞,決定前往巴黎。在這兒他結識了大仲馬、貝朗瑞、喬治 ·桑、巴爾扎克、雨果等作家和李斯特、肖邦等音樂家,並與空想主義者聖西門的信徒交往,也受到這方面的影響。這時期他寫了「論德國宗教和的歷史」 (1835)和「論浪漫派」(1836)兩本著作。為了和激進派詩人內容空洞的「傾向詩」進行鬥爭,他寫了

長 詩「阿塔·特羅爾,一個仲夏夜的夢」(1843)。1843年底,海涅和馬克思在巴黎結識。這個時期,他的詩歌創作達到了新的高峰,他發表了「新詩集」 (1844),其中包括一部分以「時代的詩」命名的政治詩,和長詩「德國,一個冬天的童話」(1844)。這些詩歌在思想內容和藝術兩方面都取得很高的成 就,成為1848年革命前夕時代的最強音。


海涅在1848年革命失敗後,忍受癱瘓的痛苦,在「床褥墓穴」用 口授方式創作了許多優秀詩篇,其中包括「羅曼采羅」(1851)、 「1853至1854年詩集」和一些遺詩。這些中雖有悲憤憂鬱之作,但大多數仍充滿戰鬥的豪情、對祖國和人類的未來具有堅定的信心。1856年2月17 日,海涅在巴黎逝世,葬於蒙馬特公墓。






【新】讀書人 's 靜心居 & 高爾夫人生(PIXNET本站)










    全站熱搜

    drhungtw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()